<\/noscript>
dayhist.com logoDayhist
1938年 - グギ・ワ・ジオンゴ、作家

名前: グギ・ワ・ジオンゴ

生年: 1938年

職業: 作家

国籍: ケニア

主な作品: 『ペット・オブ・リバー』など

文学スタイル: アフリカの文化と歴史を反映

年 グギ・ワ・ジオンゴ作家

グギ・ワ・ジオンゴ彼の名前はアフリカ文学の宝庫であり剣を持たずに武器を手にした作家として知られています年ケニアの小さな村で誕生しました彼がこの世に生まれたときケニアはイギリス植民地支配下にありましたその影響は彼の人生と作品に深く刻まれることになるのです幼少期から教育熱心な両親に育てられたジオンゴしかし彼が代になる頃には国全体が緊迫した状況に置かれていましたそれにもかかわらず彼は自らの学問への情熱を失うことなくナイロビ大学で英文学を学びました大学生活では多くの仲間と出会いその中には同じように抑圧された国民として声を上げる意志を持つ者もいましたこれが後の彼の作品へ大きな影響を与えることとなる年代初頭独立運動が高まり始めますこの時期自身も運動家として活動し始めましたしかしその活動は単なる政治的なものではなく自身の文筆活動とも結びついていった年には自身初となる小説土壌を発表しましたこの作品は単なる物語ではありませんでした植民地主義によって損なわれた故郷への痛烈な批判でもありました興味深いことにこの作品によって彼は一躍有名になっただけでなくそれゆえに厳しい反発にも直面しましたそれにもかかわらず言葉こそが自由への道と信じ続けたジオンゴはこの逆境からさらに強いメッセージを伝えるべく新たな創作へと挑戦していきます年にはデカンブレという小説を書き上げそれが再び話題となりましたこの本では抑圧された人の日常生活や闘争それでも消えない希望というテーマが描かれていたため多くの読者から共感されましたしかしそれでもなお彼自身の日常生活は困難でした政府による弾圧が進む中でジオンゴもまたその標的となり得る存在でしたそして年代初頭には故郷ケニアから亡命する決断を下すことになります皮肉なのですがこの移住先ニューヨークでも創作活動は続けており多様な文化との触れ合いによって新しい視点やインスピレーションも得ることになりますその後発表された数冊の記事やエッセイ集などはいずれも高評価され多くの場合アフリカ文化とアイデンティティをテーマとしています言語についても特異な選択肢があります母国語こそ最大限表現できると述べていたジオンゴですがその選択肢ゆえ自身が英語で書かなければならない状況とも向き合う必要性もあったようですまたキクユ語など自ら使用する言語についてその重要性について論じたりしていましたそれゆえ多くの場合他者とのコミュニケーションや自己表現について議論されてもいます驚くべきことにジオンゴ自身日本人との交流にも興味津だったようですその結果一部日本文献などにも触れることで新しい刺激や視点を得たりしていると言われています一部ファンから見ればおそらくそれこそが真実への近づきを意味したのでしょうただし政治的問題に関して触れる際には非常に慎重だったという話もあるので一概には判断できませんそうこうしているうちにも時代背景や世界情勢は目まぐるしく変わりますそして年代以降本格的に故郷ケニアへの帰還へ動き出します民族意識を取り戻す重要性について語りながら新しい世代へ訴えかけ続けますしかし皮肉なのですがその頃まで既存社会自体はいまだ問題山積みだったため新旧世代間で摩擦等起こったりするケースもしばしば見受けられましたさて今思えば今日我が享受している文学文化および知識体系その礎となった数多ある書籍群その中でもグギ・ワ・ジオンゴ氏によって示されたアイデンティティ意識形成や言葉の重要性それとは裏腹な形態とも取れる今現在(2023)まで読み解いてみせている感覚があります近年では特定地域のみならず全世界的規模でもアイデンティティの探索そして主張等必要だとの声等見受けられつつありますね最後になりましたが今日我の日常生活へ大きさ影響力持ち続けている彼自身(ひょっとすると死後)その過程含め多様性理解促進する場面等引き起こす要因とも成り得ようものです他方で将来的展望すら問いただされながら注視せざる負えない部分あるでしょうね私たちは何気無く享受できている現代社会その背後には数多存在した努力者達その一人として忘れてはいけない存在と言えるでしょう グギ・ワ・ジオンゴ氏

author icon

このコンテンツは dayhist.com コミュニティによって編集されました